Aber ihr ganzer körper blieb still und beobachte ihn nur.
Wer war sie um ihn zu hAlten. Wer war sie um eine änderung in seinem Weg hineinzuführen.
Viel zu ängstlich einen schritt in die Zukunft zu machen, blieb sie Still und beobachte nur.
In voller Stille und innerer Betrachtung, blieb sie dort, sitzen, ohne sich mitzubeteilen. An der Periferie.
Vielleicht wartete sie ab auf einer Señal, vielleicht wartete si nur ab Gerufen zu werden.
Oder vielleicht hätte sie gerne nur die Stille geteilt in einem einfachen liegenden von diesen unendlichen Umarmungen.
Dass war alles was sie wollte. Aber wie kann mann solche einfachen Sachen in Wörter bringen. Wie kann man Gefühle von anderen Welten zu dieser Welt übersetzen wenn sie so leicht missverstanden werden können?
Wie konnte sie sich selber nicht teuschen oder irren?
Wie könnte sie sicher sein von ihren echten Bedürfnissen?
No hay comentarios:
Publicar un comentario